Quinta da Longra | Turismo, Vinhos, Eventos Page Title

A Quinta da Longra é uma propriedade dedicada ao Turismo Rural, à produção de Vinhos de qualidade e à receção de Eventos.

A Quinta está situada na aldeia de Sto. Estevão de Barrosas, localizada a 45 Kms do Porto e 20 Kms de Guimarães, cidades património mundial da Unesco. Na Quinta da Longra poderá gozar de um ambiente típico das antigas aldeias de Entre-Douro e Minho, num espaço acolhedor e familiar.

Quinta da Longra is a property devoted to Rural Tourism, fine Wines production and Events hosting.

The property is located in the village of Sto. Estêvão de Barrosas, 45 Kms away from Oporto and 20 Kms away from Guimarães, Unesco World Heritage Cities. In Quinta da Longra you will enjoy from a typical environment from ancient villages of Entre-Douro-e-Minho, in a cosy and friendly space.

A casa está dotada com quatro quartos duplos e um quarto duplo twin com duas camas individuais, todos equipados com casa de banho individual, aquecimento, telefone e televisão. Existe ainda um apartamento com cozinha própria, quarto duplo twin e quarto de banho privativo, com acesso directo desde o exterior.

Colocamos ainda à disposição dos hóspedes, duas salas com lareira e wifi onde são servidos os pequenos-almoços, a piscina exterior com balneários e bar de apoio.

The Rural House has four double bedrooms and one single bedroom with separate beds. All the bedrooms have private bathroom, heating, telephone and TV. There is also a separate apartment with its own kitchen, bedroom and private bathroom and private exterior access.

Guests are also provided with two living rooms where breakfast is served, with fireplace and wireless access points, a swimming pool with changing rooms and a bar.

A produção do nosso vinho Donaglória é feita recorrendo a processos que respeitam o meio ambiente e a diversidade do ecosistema local. O resultado é um vinho fresco e jovem, de aroma frutado, produzido numa empresa familiar. Por isso o nome Donaglória, fruto da homenagem dos netos a sua avó Glória.

A qualidade do nosso vinho é controlada periódicamente e certificada pelo IVV, patente no selo de garantia presente em cada garrafa.

The production of Donaglória wine is made in an ecollogically balanced environment, respecting the local ecosystem´s biodiversity. The result is a fresh and young wine, with an unique fruity nose, produced by a family business. The name Donaglória is a tribute to grandmother Glória by her grandchildren. The quality of our wine is periodically controlled by the IVV, the commision of Wines that certifies the wine with a quality seal in the back of each bottle.

A pensar nos seus momentos festivos e reuniões colocamos à sua disposição um Salão com capacidade para 300 pessoas, equipado com climatização interior, cozinha industrial e parque de estacionamento. Oferecemos o espaço e o conforto de um cuidado ambiente interior rústico, aliado à frescura dos nossos jardins exteriores e modernidade da nossa casa de Turismo Rural.

Thinking about your special events and meetings we place at your service  a Space with capacity to 300 people, fully equipped with air conditioned, industrial kitchen and private parking lot.

We offer you the space and comfort of a beautifully decorated ancient style interior space, together with the freshness of our exterior gardens.

A recolha das uvas ocorre em Setembro ou Outubro consoante o estado de maturação das uvas.

As vindimas convertem-se numa festa familiar aberta aos hóspedes da Casa Rural e a amigos da família.

Uma festa sempre acompanhada com boa música, bom vinho e boa comida, com produtos sempre típicos da região e da melhor qualidade.

Junte-se a nós e venha participar na produção do vinho Donaglória.

Winecrops take place during September and October, according to the grapes evolution.

Winecrops become a family celebration, open to the Rural House guests , invited friends an family members.

A celebration that is always accompanied by good music, good wine and good food, always fine typical products from the region.

Join us and participate in the production of Donaglória wine.

A casa antiga do caseiro e os edifícios anexos foram restaurados preservando o traço rústico, passando a destinar  as novas suites, salas comuns e espaços de leitura. Foi construido um novo edifício que une as duas casas antigas, em estilo moderno criando um interessante diálogo entre modernidade e tradição.

A Quinta tem a sua própria nascente de água e está concebida de um modo que respeita o equilibrio entre o ambiente natural e o novo ambiente construído.

The old farmers house and other buildings were refurbished preserving their  ancient style, now holding the new suites, living rooms and reading spaces. A new building was built to connect the two old houses, in a modern style that creates an interesting dialogue between modern and traditional.

The Farm has its own water spring and is designed in a way that respects the balance between the natural environment and the new built environment.

Gostamos que os hóspedes se sintam em casa.

Destinamos uma sala de leitura e música com internet sem fios onde os hóspedes podem ler sobre a nossa cultura, aceder a internet, tocar um instrumento e conheçer outros hóspedes. Queremos que os nossos hóspedes vivam uma esperiência enriquecedora e tenham histórias para contar no seu regresso a casa.

 

We   like our guests to feel at home.

We created a reading room with musical instruments and WiFi internet where guests can read about our culture, browse the Web, play an instrument and meet other guests.

We want our guests to live an enriching experience and may have interesting stories and pictures to show at home.

+ 351 966 188 239

GPS: 41º 20' 20" N 8º 18' 55" O